|
Принципы классификации
подготовлено Таможенно-тарифным управлением ГТК России 1995 г.
1. Для каких целей необходима Номенклатура.
2. Пять уровней детализации, существующих в ГС.
3. Каким образом материалы и функции товаров влияют на их классификацию?
4. Значение степени обработки товаров для их классификации.
5. Классификация частей и принадлежностей товаров.
6. "Корзиночные" товарные позиции.
7. Значение знаков препинания "," и ";".
8. Функции примечаний к разделам и группам.
9. Общее правило интерпретации 1.
10. Общее правило интерпретации 2а.
11. Общее правило интерпретации 2б.
12. Почему при классификации товаров могут рассматриваться две и более товарные позиции.
13. Область применения общего правила интерпретации 3.
14. Общее правило интерпретации 3а.
15. Общее правило интерпретации 3б.
16. Общее правило интерпретации 3в.
17. Общее правило интерпретации 4.
18. Общее правило интерпретации 5.
19. Общее правило интерпретации 6.
1. Для каких целей необходима номенклатура (ТН ВЭД). Страны мира производят широкий ассортимент товаров. Для регулирования производства и внешней торговли возникает необходимость отличать одни товары от других. Если бы каждая страна производила ограниченное количество видов товаров (например, только яблоки и автомобили), то не было бы особой необходимости в существовании какой-либо специальной номенклатуры товаров. Однако если требуется разграничить 5000 или 10000 различных видов товаров между собой, то без существования определенным образом упорядоченного перечня данных товаров сделать это крайне трудно. Более того, описания различных видов товаров могут взаимно перекрывать друг дуга (например, "пищевые продукты" и "фрукты"). Поэтому только четкая систематизация товаров позволяет избежать возможных трудностей при их классификации. Наименования групп товаров могут иметь различные уровни информационной значимости. Например, группа "пищевые товары" имеет более высокий уровень значимости, чем группа "фрукты", т.к. понятие "пищевые продукты" кроме фруктов включает в себя и другие продукты, например, хлеб и шоколад. В свою очередь, понятие "фрукты" включает в себя не только яблоки, но так же и апельсины, бананы и т.п. Функционирование экономики практически любой страны предполагает импорт и экспорт нескольких тысяч различных видов товаров. В этой связи, очевидно, что появляется необходимость в существовании в какой-либо систематизированной форме перечня товаров, обращающихся во внешней торговле. Этот перечень необходим для того, чтобы можно было бы легко найти, например, яблоки в группах "пищевые продукты" или "продукты растительного происхождения", а автомобили - в группах "машины" или "транспортные средства". Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Российской Федерации (ТН ВЭД), как раз и представляет собой определенным образом систематизированный перечень товаров, обращающихся во внешней торговле. В основу ТН ВЭД положена номенклатура так называемой Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС), которая на сегодняшний день получила наибольшее распространение во всем мире. Соответственно, и принципы классификации ГС полностью применимы для ТН ВЭД.
2. Пять уровней детализации, существующих в ГС. ГС - перечень товаров, систематизированных определенным образом, имеет пять уровней детализации. Высший уровень - уровень Раздела, где товары сгруппированы в соответствии с отраслями промышленности. Например, в Разделе I сгруппированы живые животные и продукция животноводства, в Разделе II группируются продукты растительного происхождения, в Разделе IV - продукция пищевой промышленности, в Разделе V - минеральные продукты, в Разделе VI - продукция химической индустрии. Следующий уровень - Группы, где собраны товары в соответствии: - с материалом, из которого они изготовлены (например, Группа 10 "зерновые культуры"); - с функциями, которые они выполняют (например, Группа 92 "музыкальные инструменты"); - со степенью обработки (например Группа 10 включает в себя "зерновые культуры" в необработанном виде, Группа 11 включает продукцию мукомольного производства, Группа 19 - мучные и кондитерские изделия). Следующий уровень - товарные позиции. Детализация товаров на данном уровне осуществляется по признакам более специфическим, чем было указано ранее (например, в Группе 10 на уровне товарных позиций отдельно детализируются пшеница и рожь). Кроме этого появляется еще ряд специфических признаков (в Группе 72 в качестве критерия детализации используется форма товара тов. поз. 7201 и 7205). Также существуют еще два более низких уровня детализации: одно - и двухдефисные товарные субпозиции, в которых используются те же критерии детализации товаров, которые были упомянуты выше, а также могут применяться и дополнительные критерии (например, в тов. поз. 0401 молоко и сливки детализируются в зависимости от их жирности).
3. Каким образом материалы и функции товаров влияют на их классификацию? Для проведения различия между товарами в ГС используются два основных критерия: - материалы, из которых товары изготовлены; - функции, выполняемые этими товарами. Данные критерии могут использоваться одновременно или же по отдельности. Например, при классификации напитков учитываются только исходные материалы, из которых они изготовлены (минеральная вода - товарная позиция 2201, лимонад - товарная позиция 2202, пиво - товарная позиция 2203, вино - товарная позиция 2204). При классификации фотокамер (товарная позиция 9006) и наручных часов (товарная позиция 9101), наоборот, учитываются только их функциональные особенности. С другой стороны, при классификации ванн из литого чугуна (субпозиция 7324.21) учитывается материал, из которого изготовлен данный товар (литейный чугун) и его функциональное назначение ванна). Однако, в ГС в большинстве случаев классификация осуществляется только по материалам или только по функциям товара. Стальной стул может классифицироваться в товарной позиции 7326, в соответствии с материалом, из которого он изготовлен, как изделие из стали, и в товарной позиции 9401 в соответствии с его функцией, как приспособление для сидения. То же самое справедливо и для стула, изготовленного из дерева, т.к. товарная позиция 4421 включает "прочие изделия из дерева". Таким образом, как видно из вышеприведенного примера, некоторые товары могут классифицироваться в соответствии с материалом, из которого они изготовлены, и в соответствии с их функциями. Естественно, положение, при котором остается ничем не регламентируемая свобода выбора между различными вариантами классификации товаров, неприемлемо, т.к. это препятствует ведению точной статистики и единообразному пониманию торговых соглашений. Поэтому, в случае если существует несколько вариантов возможной классификации товаров, необходимо окончательно выбрать только один. Довольно часто Примечания к Разделам и Группам помогают в решении данной проблемы. Следовательно, первым шагом в окончательном определении товарной позиции для товаров, классификация которых одновременно возможна в нескольких товарных позициях, является ознакомление с Примечаниями к соответствующим Разделам и Группам, в которых, в принципе, могут классифицироваться данные товары. Примечание 1 (к) к Разделу XV исключает классификацию мебели в данном разделе, а примечание 1 (о) к группе 44 исключает классификацию мебели и в этой группе. Таким образом, в соответствии с данными Примечаниями, стул должен классифицироваться не в соответствии с материалом, из которого он изготовлен, а в соответствии с его функцией в товарной позиции 9401.
4. Значение степени обработки товаров для их классификации. Другой принцип дифференцирования товаров, заложенный, в ГС - степень обработки товара. Например, живые коровы классифицируются в товарной позиции 0102, их мясо, если оно свежее или охлажденное - в товарной позиции 0201, если мясо заморожено - в тов. поз. 0202, сосиски или иные продукты, изготовленные из этого мяса - в товарной позиции 1601 или в товарной позиции 1602 (в консервированном виде). Аналогично этому, шкуры коров классифицируются в товарной позиции 4101, кожа, изготовленная из этих шкур - в товарной позиции 4202, кожаные перчатки - в товарной позиции 4203, кожаная обувь - в товарной позиции 6403, кожаные мячи - в товарной позиции 9506. Иногда могут возникнуть сомнения, в какой из товарных позиций с различными степенями обработки следует классифицировать определенные товары. Например, человеческие волосы, только сортированные по длине и предназначенные для изготовления париков, могут, в принципе, классифицироваться в товарных позициях 0501 и 6703. Однако, в Примечании 2 к Группе 5 дается определение, что понимается под термином "необработанный волос" (волос, сортированный по длине, не считается обработанным, если основания или окончания волос не связаны вместе каким-либо образом). В соответствии с этим Примечанием данные волосы должны классифицироваться в товарной позиции 0501. Таким образом, Примечания к Разделам или Группам помогают при разрешении спорных ситуаций не только между материалом и функцией товара, когда необходимо оценить, что является главным - материал, из которого изготовлен товар, или его функциональное значение, но также и в случаях различной степени обработки товаров.
5. Классификация частей и принадлежностей товаров. В Номенклатуре имеются понятия "части" и принадлежности". Эти понятия отличаются друг от друга следующим образом: - "принадлежности" - составные элементы товаров, расширяющие их функциональные возможности (например, звонок для велосипеда); - "части" - составные элементы товаров, необходимые для их функционирования (например, велосипедное седло). В ГС не существует общего правила для классификации "частей" и "принадлежностей", однако все же можно выделить некоторые типичные подходы для решения этих вопросов. 1. Во многих случаях части и/или принадлежности классифицируются, как самостоятельные товары, например: - трубы, трубки, шланги и фитинги из пластмасс (тов. поз. 3917); - рамы для картин деревянные (товарная позиция 4414); - бумага папиросная (товарная позиция 4813); - этикетки из текстильных материалов (товарная позиция 5807); - фитинги для труб из черных металлов (товарная позиция 7307); - двигатели внутреннего сгорания (товарные позиции 8407 и 8408); - часовые механизмы (товарная позиция 9108). В этих случаях данные товары классифицируются в соответствии с их наименованиями, если не имеется никаких специальных оговорок в Примечаниях к Разделам и Группам. Однако, если части, будучи собранными, образуют завершенный в производстве товар или, по крайней мере, имеют основные характеристики завершенного в производстве товара, поименованного в определенных товарных позициях, то в соответствии с Правилом 2-а эти части должны классифицироваться в вышеуказанных товарных позициях. 2. В других случаях в наименованиях товарных позиций, помимо всего прочего, имеется специальная ссылка на части и/или принадлежности, классифицируемые в данной товарной позиции, например; - товарная позиция 8715 - коляски детские и их части; - товарная позиция 6111 - детская одежда и принадлежности к ней; - товарная позиция 9114 - части часов всех видов, прочие; - товарная позиция 8714 - части и принадлежности к транспортным средствам, классифицируемых в товарных позициях 8711 - 8713. 3. Кроме этого, некоторые Примечания к Разделам и Группам также имеют отношение к классификации частей и/или принадлежностей. Вышеуказанные Примечания могут: расширять объем определенных товарных позиций, касающихся только собранных изделий, с целью включения в них частей и/или принадлежностей (например, примечание 3 к Группе 95); сужать объем определенных товарных позиций с целью исключения из них определенных видов, частей и/или принадлежностей (например, примечание 2(в) к Разделу XVII); содержать набор правил для классификации подобных товаров (например, примечание 2 к Разделу XVI). Таким образом в случае классификации частей и/или принадлежностей в первую очередь необходимо выяснить, имеется ли в Номенклатуре описание данных частей и/или принадлежностей, как таковых. Затем необходимо проверить, нет ли каких-либо специальных указаний по классификации данных товаров в определенных товарных позициях, где классифицируются завершенные в производстве товары, для которых эти части и/или принадлежности предназначаются. Если и в этом случае проблема не решается, то необходимо воспользоваться "корзиночными" позициями.
6. "Корзиночные" товарные позиции. ГС устроена таким образом, что в нее включаются все товары, находящиеся в торговом обороте. С этой целью в конце каждой Группы существуют так называемые "корзиночные" товарные позиции, в которых классифицируются товары, особо в данной Группе непоименованные. Так в товарной позиции 0106 (прочие живые животные) классифицируются среди прочих живые слоны, киты, птицы, лягушки, комары и т.п. То же самое относится и к Группам, где классифицируются продукты растительного происхождения, например, товарные позиции 0810, 1404. "Корзиночные" товарные позиции, естественно, существуют и в Группах, где классификация товаров осуществляется в соответствии с их функциями. Так в Группе 65 классифицируются головные уборы. В данной Группе имеется "корзиночная" товарная позиция 6506, где классифицируются головные уборы, особо не поименованные в других товарных позициях данной Группы, например, каски. Таким образом, использование "корзиночных" товарных позиций дает абсолютную уверенность в том, что ни один товар не останется не охваченным номенклатурой ГС.
7. Значение знаков препинания "," и ";" В ГС большое смысловое значение имеют знаки препинания "," и ";". Например, в товарной позиции 4201 классифицируются "изделия шорно-седельные и упряжь для животных, изготовленные из любого материала". Запятая между двумя частями данного текста означает, что все изделия, упомянутые до запятой могут быть изготовлены из любого материала, так например, седла могут быть изготовлены из кожи или пластмассы, а упряжь - из металла или кожи. Если имеется товарная позиция, в которой товары классифицируются в соответствии с их функциями и нет никаких ссылок на материалы, из которых эти товары изготовлены, это означает, что данные товары могут быть изготовлены из любых материалов. Однако, если в тексте имеется ";" - это означает, что после этого знака начинается описание совершенно новых товаров. Любая характеристика определенного товара, упомянутая до ";" не распространяется на товары, упомянутые после ";". Например, товарная позиция 4202 начинается с описания чемоданов, баулов и т.п. товаров. После слов "аналогичные чехлы" имеется ";" это означает, что не имеет значения из какого материала изготовлены товары, поименованные до ";" данные товары могут быть изготовлены из любого материала, например, из кожи, пластика, картона, металла и т.п. После ";" начинается описание совершенно иной группы товаров "сумки дорожные, сумки косметические, рюкзаки, сумки хозяйственные, портмоне, кошельки и т.п." В конце данного перечня товаров имеется конкретное указание на материал, из которого они изготовлены, а именно: кожа, искусственная кожа, пластик, текстильные материалы, фибра, картон. Таким образом, дорожные сумки изготовленные из металла, не будут классифицироваться в данной товарной позиции. Однако, было бы ошибкой распространять вышеупомянутые ограничения, касающиеся материалов, на товары, поименованные до ";" в вышеуказанной товарной позиции. Данное положение также распространяется и на товарные позиции, где классифицируются товары по их функциональному признаку. Например, в товарной позиции 8421 ";" имеется после слов "центрифуги, включая центробежные сушилки". После ";" следует "аппараты для фильтрования или очистки жидкостей или газов". Данное ограничение на жидкости и газы не распространяется на товары, упомянутые до ";". Таким образом, необходимо помнить, что после ";" начинается описание совершенно новых товаров.
8. Функции Примечаний к Разделам и Группам. Наиболее важная функция Примечаний к Разделам и Группам уже была упомянута в связи с возможным перекрытием "сфер влияния" различных товарных позиций. Данные Примечания позволяют провести четкую границу между различными товарными позициями и определить их приоритеты. Уже упоминались Примечания, которые исключают конкретные товары из определенных Разделов, Групп или товарных позиций например: примечание 4(а) к Группе 97, примечание 1(а) к Разделу VI). Другая важная функция Примечаний - определение значений терминов с целью не допустить перегрузки текстов товарных позиций. Например, в товарных позициях 6103 и 6203 используется термин "костюм". В Примечаниях 3(а) к Группам 61 и 62 для толкования данного термина используется достаточно длинное определение. Естественно, данный текст не может быть полностью воспроизведен во всех товарных позициях, где упоминается термин "костюм". Необходимо также иметь ввиду, что толкование тех или иных слов или терминов, имеющихся в ГС, не обязательно соответствует их общепринятому пониманию. Например, в Примечании 3 к Группе 5 под термином "слоновая кость" понимаются зубы всех животных. Помимо всего прочего, данное Примечание распространяет это толкование на всю Номенклатуру. Таким образом, в товарной позиции 9601 (обработанная слоновая кость) будут классифицироваться обработанные зубы всех животных, например, коров, а не только обработанная слоновая кость, как таковая. Следовательно, необходимо помнить, что не всегда достаточно ознакомиться с Примечаниями к определенным Разделам или Группам, но так же необходимо ознакомиться с Примечаниями к другим Разделам или Группам, имеющим какое-либо отношение к подобным видам товаров, к материалам, из которых они изготовлены и к их функциям. Следующие примеры демонстрируют несоответствие толкования терминов, используемых в ГС, с их общепринятым пониманием: - Примечание 4 к Группе 5 расширяет объем толкования термина "конский волос". В соответствии с этим Примечанием, под данным термином также понимаются волосы грив и хвостов крупного рогатого скота. - Примечание 1 (в) к Группе 51 ограничивает объем толкования термина "тонкий волос животных" применительно только к определенным видам животных. Помимо всего вышесказанного, Примечания к Разделам и Группам, в некоторым случаях, определяют особенности классификации определенных товаров, например: - товаров, представленных в наборах (примечание 3 к Разделу VI); - композитных изделий (примечание 5 к Разделу XV); - смесей различных продуктов (примечание 1 к Группе 9); - частей товаров (примечание 3 к Группе 94); - принадлежностей товаров (примечание 3 к Группе 95)
9. Общее правило интерпретации 1. В ГС классификация товаров осуществляется в соответствии с материалами, из которых они изготовлены, функциями, которые данные товары выполняют, степенью их обработки, а также в соответствии с другими критериями, если они специально оговариваются. В случае взаимного перекрытия "сфер влияния" двух и более товарных позиций (например, по материалу и функциям товаров), необходимо, в первую очередь, обратиться к соответствующим Примечаниям к Разделам или Группам с целью разрешения вышеуказанных противоречий между двумя или более товарными позициями (например, в вышеупомянутом случае стула, изготовленного из стали). Правило 1 формулируется следующим образом: "Наименования Разделов, Групп и подгрупп приводятся только для удобства пользования Номенклатурой при работе. Для юридических целей классификация товаров определяется в соответствии с наименованием товарных позиций и Примечаниями к Разделам и группам и, если такие наименования и Примечания не требуют иного толкования, в соответствии со следующими положениями". Следовательно, классификация должна осуществляться следующим образом: - в первую очередь, в соответствии с текстами наименований товарных позиций или Примечаний к Разделам и Группам (наименование товарных позиций и примечания имеют одинаковый статус, поэтому приоритет отдается текстам с наиболее точным описание товаров); - в случае, если в наименованиях товарных позиций или в Примечаниях нет специальных указаний, то классификация осуществляется в соответствии с основными Правилами интерпретации (данные правила имеют между собой одинаковый статус, за исключением: - Правила 4, которое применяется лишь в том случае, если использование Правил 1, 2, 3 не решило проблемы. - Правило 5в) применяется лишь в случае невозможности применения Правила 5а). Правило 6 может быть применено только после того, как определена соответствующая 4-х значная товарная позиция). Ниже будет показано, что Общие правила интерпретации играют довольно важную роль при классификации товаров. В некоторых случаях, с их помощью можно довольно четко определить, имеем ли мы дело с одним или несколькими типами товаров, с комплектным товаром или же с частями товаров. Другое важное положение, содержащееся в Правиле 1, заключается в том, что наименования Разделов и Групп не имеют юридической силы при классификации товаров, например: Раздел XV называется "Недрагоценные металлы и изделия из них". В то же время, большое количество изделий из недрагоценных металлов классифицируется в других Разделах номенклатуры (например, в Разделах XVI и XVII); Группа 62 называется "Одежда и принадлежности одежды текстильные (кроме трикотажных), однако в этой Группе имеется товарная позиция 6212, в которой классифицируются трикотажные корсеты. Таким образом, из пяти уровней детализации, имеющихся в ГС два уровня (Разделы и Группы) не определяют классификацию товаров, однако, до определенной степени, наименования данных уровней указывают на те товарные позиции, которые в них имеются и которые, в свою очередь, имеют юридическую силу для классификации товаров. Данные уровни (Разделы и Группы) включают в себя большое количество имеющих юридическую силу Примечаний, которые относят к конкретным Разделам и Группам или исключают из них определенные товары.
10. Общее правило интерпретации 2а. Как было отмечено выше, в некоторых случаях классификация товара возможна лишь с применением Общих Правил интерпретации (например велосипед, представленный в разобранном виде). Если обратиться к товарной позиции 8714, включающей в себя части велосипедов как таковые, то может сложиться мнение, что это именно та товарная позиция, которая Вам необходима. Тем не менее, те же самые части, будучи представленными вместе, могли бы быть отнесены к товарной позиции 8712, где классифицируются собранные велосипеды. Правило 2а (предложение 2) определяет, что несобранные или разобранные товары должны включаться в товарные позиции, где классифицируются собранные товары, т.е. в вышеприведенном случае велосипед, представленный в разобранном виде, должен классифицироваться в товарной позиции 8712. Иногда текст товарных позиций предполагает, что товар может транспортироваться в несобранном виде, например, стальные мосты (товарная позиция 7308) или строительные конструкции (товарная позиция 9406). В этих случаях обращение к Правилу 2а необязательно. Правило 2а может использоваться и в других случаях Предположим, что велосипед поставляется без седла. Первое предположение Правила 2а позволяет классифицировать данные товар в товарной позиции 8712, т.к. предоставленный товар сохраняет основные характеристики велосипеда, как такового, (т.е. комплектного товара). В соответствии со 2-м предложением Правила 2а то же самое справедливо, если части, представленные вместе, образуют после сборки велосипед без седла. Обезвоженные фруктовые соки остаются фруктовыми соками товарной позиции 2009) так же в силу правила 2а. Таким образом Правило 2а в основном связано с некомплектными или несобранными товарами. Это позволяет, даже обязывает, классифицировать данные товары, как комплектные, имея в виду, что они уже имеют основные характеристики последних. Например, компьютер поставляемый без корпуса, сохраняет основные характеристики компьютера и таким образом, данный товар должен классифицироваться в товарной позиции 8471. С дугой стороны, в ГС имеются товарные позиции, в которых классифицируются только сырье и некомплектные товары. Конечно, в таких случаях не представляется возможным классифицировать их в товарных позициях, предназначенных для завершенных в производстве товаров. Например, заготовки для укупорочных пробок из натуральной пробки классифицируются в товарной позиции 4502 в то время, как готовые укупорочные пробки классифицируются в товарной позиции 4503. Аналогично этому, листовой прокат классифицируется в товарной позиции 7219 или 7220, в зависимости от его размеров. Однако, если данный листовой прокат подвергся дальнейшей обработке, например, в нем просверлены в определенном порядке отверстия, он должен классифицироваться в товарной позиции 7301., т.к. именно в этой товарной позиции поименованы аналогичные товары. Очевидно, что в вышеприведенных случаях нет необходимости в применении Правила 2а. Иногда в Номенклатуре некомплектные или незавершенные в производстве товары особо упоминаются в текстах товарных позиций, предназначенных для классификации комплектных или завершенных в производстве товаров. Например, пуговицы и заготовки для пуговиц (товарная позиция 9606). Очевидно, что в данном случае необходимость в применении Правила 2а отпадает.
11. Общее правило интерпретации 2б. В то время, как Правило 2а связано с товарами некомплектными или незавершенными в производстве, Правило 2б применяется в противоположных случаях, когда товары состоят из большего количества составляющих, чем указано в тексте товарной позиции. В товарной позиции 4203 упомянуты кожаные жакеты, однако, как правило, кожаные жакеты имеют, кроме всего прочего, материалы, отличные от кожи, например, металлические и пластмассовые пуговицы или застежки-молнии, шерстяные манжеты, текстильные подкладки. Правило 2б позволяет классифицировать данные товар, так, как будто он целиком изготовлен из кожи. Данное Правило применяется только, когда в товарных позициях имеется специальная оговорка касающаяся материалов, из которых изготовлен товар. Необходимость в применении этого Правила отпадает, если в наименовании товарной позиции нет никаких ссылок на материалы, из которых изготовлены товары, например, товарная позиция 6601 (зонтики) или, когда добавление других компонентов однозначно оговаривается, например, товарная позиция 6503, где четко сказано, что фетровые шляпы могут быть декорированы различными материалами, например, цветами из перьев птиц или пластмассы. С другой стороны, в Номенклатуре имеются случаи, когда в текстах товарных позиций четко оговаривается невозможность присутствия других материалов. Например, товарная позиция 2940 включает в себя химически чистый сахар. Данная формулировка однозначно препятствует расширению объема данной товарной позиции с помощью Правила 2б. То же самое справедливо и в случае с товарной позицией 0409 (натуральный мед). Исходя из формулировок двух вышеуказанных товарных позиций, смесь сахара и меда не может классифицироваться ни в одной из указанных товарных позиций. В других случаях допускается присутствие четко определенных веществ, как в случае с продуктами органической химии (примечание 1 к Группе 29). В данном случае Правило 2б не применяется. Аналогично этому, в некоторых товарных позициях допускается присутствие других материалов, за некоторыми исключениями. Например, в товарной позиции 7317 классифицируются стальные гвозди с головками из любых материалов кроме меди. Таким образом стальные гвозди, имеющие медные головки, не могут классифицироваться в товарной позиции 7317 в соответствии с Правилом 2б, т.к. текст товарной позиции однозначно запрещает это. Данный товар классифицируется в товарной позиции 7415, где эти изделия конкретно поименованы.
12. Почему при классификации товаров могут рассматриваться две и более товарные позиции? Одним из основных подходов к дифференциации товаров является их разделение - с одной стороны, в соответствии с материалом, из которого они изготовлены; - с другой стороны, в соответствии с функциями, которые они выполняют. Данный подход приводит к тому, что при классификации одного и того же товара могут рассматриваться две разные товарные позиции, одна из них определяется материалом, из которого изготовлен товар, а другая - функциями, выполняемыми товаром. Часто товар бывает изготовлен из двух материалов, классифицируемых в разные позиции. Правило 2б позволяет классифицировать товар в позицию, в которую классифицируется только один из этих двух материалов. Если присутствием одного из материалов нельзя пренебречь (как, например, деревянная вешалка с металлическим крючком), то Правило 2б не применяется. Проблемы классификации многофункциональных товаров возникают реже, т.к. наиболее часто встречающиеся комбинации этих функций уже описаны в товарных позициях (например, радиоприемник со встроенным проигрывателем, см. позицию 8527; стиральная машина с отжимом, см. позицию 8450), или приведены в Примечаниях к Разделам и Группам (например, автомобили-амфибии, см. Примечание 4 к Разделу XVII или одежда, которая может быть предназначена, как для мужчин, так и для женщин, см. Примечание 8 к Группам 61 и 62). Иногда имеет место ситуация, когда тот или иной товар может рассматриваться, с одной стороны, как часть или принадлежность другого товара, а с другой стороны, данный товар может классифицироваться, как таковой в определенную товарную позицию (например, стекло безосколочное закаленное товарная позиция 7007.).
13. Область применения Общего правила интерпретации 3. Основное назначение Правила 3, как указано в предисловии к нему, состоит в решении тех случаев, когда для классификации товара могут одновременно рассматриваться две и более товарные позиции. Применение Правила 2б может быть приведено здесь в качестве типичного примера. Однако следует помнить, что согласно Правилу 1 сами товарные позиции, а также Примечания к Разделам и Группам имеют приоритет над Общими правилами интерпретации 2-6. Так, если согласно Примечанию 1 к Группе 44 эта Группа не включает деревянные стулья (Группа, в которой товар классифицируется в соответствии с материалом, из которого он изготовлен), то классификация возможна лишь в одну из товарных позиций Группы 94, исходя из функции товара, и, следовательно, не возникает необходимость в обращении к Правилу 3. Правило 3 используется также в случае, когда из описания товарных позиций и соответствующих Примечаний к Разделам или Группам следует, что две и более товарные позиции могут включать один и тот же товар. Однако, Правило 3 не применимо, если состав или функция товара не ясны на момент его таможенного оформления. Например, импортируется магнитная лента, и на момент таможенного оформления не установлено, содержит ли она музыкальную запись или нет. В случае, если лента без записи, то она классифицируется в товарную позицию 8523, в противном случае - в товарную позицию 8524. Так, как эти две позиции являются взаимоисключающими, то Правило 3 в этом случае не применимо. На момент таможенного оформления необходимо установить факт наличия записи, и только затем соответствующим образом классифицировать данный товар. Если же окажется, что на момент таможенного оформления лента является не записанной, но впоследствии на нее будут нанесены записи, то она тем не менее должна классифицироваться, как не записанная. Таким образом, классификация товара проводится в зависимости от его состояния на момент его таможенного оформления. Аналогично, если экспортируется свежая свинина (товарная позиция 0203), на момент ее таможенного оформления не пригодная для употребления в пищу, то она уже не может рассматриваться, как свежее мясо, а должна быть отнесена к товарной позиции 0511, которая включает продукты животного происхождения прочие, павших животных, не пригодных для употребления в пищу. В данном случае, аналогично приведенному выше, независимо от того, является ли мясо пригодным для употребления в пищу, или нет. Правило 3 не решает вопроса классификации. Классификация проводится в соответствии с объективными характеристиками товара и лишь когда они таковы, что товар может классифицироваться в две и более товарные позиции, можно применять Правило 3. Применяя Правило 3, нужно следовать Определенному порядку, т.е. сначала использовать Правило 3а, если оно не может быть применено - Правило 3б, а если и оно не решает вопроса классификации - Правило 3в.
14. Общее правило интерпретации 3а. Подход, который используется при возникновении "конфликта" между двумя и более позициями, состоит в определении той позиции, которая наиболее точно описывает рассматриваемый товар, т.е. материал, из которого он изготовлен, степень его обработки, функции, внешний вид и т.д. среди тех позиций, которые дают более общее описание товара. Но это положение, конечно, не применимо к "корзиночным" позициям, которые используются только в том случае, когда не включается ни в одну из позиций с конкретным описанием товаров. В этом случае в "корзиночной" позиции приводится такое описание, что нет необходимости в обращении к Правилу 3а. Гармонизированная Система построена таким образом, что товарные позиции принципиально делятся на две большие группы: одна из которых описывает материал, из которого изготовлен тот или иной товар, а другая - функции, которые он выполняет, поэтому при классификации могут возникать следующие виды "конфликтов": - между позициями, описывающими материал; - между позициями, описывающими функции; - между позициями, описывающими материал и между позициями, описывающими функции. В первом случае (позиции описывают материал) противоречие между двумя позициями обычно возникает в том случае, когда обе позиции описывают лишь часть материалов, из которых изготовлен товар. Правило 2б позволяет пренебречь второстепенными материалами, входящими в состав товара. Применение Правила 3а в подобных ситуациях, т.е. классификация товара в ту позицию, которая приводит наиболее точное описание товара, может привести к неправильному решению, что показано в следующем случае: например, бесконечная конвейерная лента, изготовленная из пластмассы (60% от общего веса и стоимости) и его облегченной вулканизированной резины (40% от общего веса и стоимости). Соответствующие позиции для данного товара следующие: 3926 - Товары из пластмасс прочие; 4010 - Конвейерные ленты из вулканизированной резины. Товарная позиция 4010, безусловно, детальнее описывает товар, т.к. более точно определяет материал и, кроме того, указывает функцию, выполняемую данным товаром. Однако, классификация, проведенная таким образом не позволяет учесть то обстоятельство, что вес и стоимость пластмасс выше веса и стоимости вулканизированной резины. Поэтому предложение 2 Правила 3а запрещает его применение в случаях, когда каждая рассматриваемая позиция включает лишь часть материала, из которого изготовлен товар. В таких случаях следует применять Правило 3б, которое позволяет классифицировать товар в соответствии с тем материалом, который придает изделию основное свойство (в нашем случае - пластмасса, исходя из ее веса и стоимости). В случаях, когда Правило 3б не применимо (например, если объем и стоимость двух материалов одинаковы), следует использовать Правило 3в. Если возникает "конфликт" между двумя позициями, описывающими функции товаров, то положения, содержащиеся в предложении 2 Правила 3а, не применяются. Так, если имеется текстильный коврик, предназначенный для использования только в легковых автомобилях, то при его классификации необходимо выбрать одну из двух следующих позиций: - товарная позиция 5703 - текстильные ковры; - товарная позиция 8708 - части и оборудование автомобилей... В данном случае товарная позиция 5703 предпочтительнее. Аналогично, товарная позиция 4011 "шины пневматические резиновые новые" предпочтительнее, чем позиция 8708, включающая "части и оборудование автомобилей" или товарная позиция 9401, включающая "мебель для сидения" предпочтительнее, чем товарная позиция 8803, включающая "части самолетов". Если изделие выполняет две функции, которые описываются разными товарными позициями, то необходимо определить, какая из функций является определяющей. Рассмотрим в качестве примера декоративный керамический горшок для выращивания растений. Это изделие может классифицироваться в: - товарной позиции 6912 как "керамическая посуда"; - товарной позиции 6913 как "декоративное керамическое изделие". В зависимости от того, что будет принято в качестве определяющей функции, товар будет классифицирован в соответствующую позицию. Если обе функции равнозначны, то применение Правила 3а не дает желаемого результата, поэтому следует обратиться к Правилам 3б или 3в. Так как Правило 3б не охватывает те случаи, когда обе функции равнозначны, то товар должен классифицироваться в позицию 6913 на основании Правила 3в. Часто возникает "конфликт" между позицией, описывающей материал, из которого изготовлен товар, и позицией, описывающей выполняемую этим товаром функцию. Как правило, позиции, описывающие функции товаров являются более конкретными, чем те, которые описывают материалы, например, более подробное описание полицейской дубинки приводится в товарной позиции 9304 по сравнению с товарной позицией 4017, где она может рассматривать только, как "изделие из твердой резины". В случае классификации "частей" и "принадлежностей", часто оказывается, что позиции, описывающие материал, являются предпочтительнее позиций, описывающих функции изделий. Например, описание "безосколочное стекло" товарной позиции 7007 является более точным, чем "части самолетов" товарной позиции 8803. В связи с этим следует иметь ввиду, что согласно Правилу 1, Общие правила интерпретации применяются лишь в том случае, если тексты позиций и соответствующие Примечания к Разделам или Группам не разрешают "конфликта" между "конкурирующими" позициями. Во многих случаях вопрос классификации может быть разрешен с помощью соответствующих Примечаний к Разделам или Группам, как в следующих примерах: Примечания 4 и 5 к Группе 71 определяют понятия "драгоценный металл" и "сплавы, содержащие драгоценный металл", а примечания 1 и 3 определяют взаимосвязь этой Группы с другими: согласно этим положениям ложки, изготовленные из сплава недрагоценного и драгоценного металлов, классифицируются в позицию, описывающую материалы Группы 71, если сплав содержит 2 и более % по массе драгоценного металла; если же из аналогичного сплава изготовлено оружие, то оно, тем не менее, классифицируется в товарную позицию Группы 93, описывающую Функции товара. Примечание 7 к Группе 84 позволяет классифицировать механизмы, имеющие более одного функционального назначения, либо в позицию, соответствующую главной функции, либо в "корзиночную" товарную позицию 8479, если главная функция механизма не описана исчерпывающе ни в одной из других товарных позиций.
15. Общее правило интерпретации 3б. Первой областью применения Правила 3б является классификация смесей, т.е. твердых, жидких и газообразных веществ, которые смешиваются таким образом, что образуют единое целое. Для того, чтобы товар мог рассматриваться, как смесь, необходимо, чтобы составляющие ее компоненты включались в разные товарные позиции. Классификация в данном случае должна проводиться по тому товару, который придает смеси основное определяющее свойство. Вторая область применения Правила 3б - многокомпонентные (составные) изделия, состоящие из разных материалов, соединенные между собой способом, отличным от простого смешивания и представляющие собой неделимое целое. Например: - конвейерная лента, изготовленная из пластмасс и каучука (см. товарные позиции 3926 и 4010); - "Кошачьи глаза" (cats' eyes), состоящие из металлического корпуса (см. товарную позицию 7325) и отражающих стекол (см. товарну позицию 7014). Деревянная вешалка со стальным крючком не может рассматриваться, как составной товар, т.к. первое предложение Правила 3 требует, чтобы товар мог классифицироваться по крайней мере в две различные товарные позиции. Руководствуясь Правилом 2б, можно расширить рамки товарной позиции 4421, включающей "товары из дерева прочие", чтобы классифицировать вешалку в данной товарной позиции, как единый товар, в то время, как расширить рамки позиции 7318, включающей "стальные крючки", или позиции 7326, включающей "изделия из стали прочие", с целью классификации вешалки в одной из данных позиций, как единый товар не представляется возможным. Классификация такого многокомпонентного товара осуществляется в ту товарную позицию, в которую классифицируется составляющий элемент товара, определяющий его основное свойство. В случае "кошачьих глаз" это будет товарная позиция 7014, т.к. металлический корпус выполняет лишь вспомогательную функцию, а главное свойство товара придается ему отражающими стеклами. Третья область применения Правила 3б, касается многокомпонентных (составных) товаров, включающих различные компоненты. Например: - набор для специй, состоящий из специальной деревянной подставки и соответствующей стеклянной баночки (если баночка является определяющей частью составного товара по стоимости и весу, то такой набор должен классифицироваться в товарную позицию 7010). Как правило, отдельные компоненты таких составных товаров собраны в единой упаковке. Четвертая область применения Правила 3б - комплекты товаров, предназначенные для розничной продажи. Данные комплекты должны удовлетворять следующим условиям: 1. Состоять по крайней мере из двух товаров, классифицируемых в две разные товарные позиции. 2. Состоять из предметов, совместно выполняющих определенную функцию. 3. Быть упакованы в тару (коробки, контейнеры, ящики), используемую в розничной торговле. Классификация подобных комплектов осуществляется по тому товару или товарам, включенным в одну товарную позицию, который (которые) придает (придают) товару его основное свойство. Рассмотрим следующие примеры комплектов: - порция спагетти, состоящая из упаковки сырых спагетти (товарная позиция 1902), порции тертого сыра (товарная позиция 0406) и баночки томатного соуса (товарная позиция 2103), упакованных в коробку, классифицируется в позицию 1902 в соответствии с основным компонентом, как в количественном, так и в качественном отношении; - набор для укладки волос, состоящий из двух электромашинок для стрижки волос (товарная позиция 8510), расчески (товарная позиция 9615), пары ножниц (товарная позиция 8213), щетки (товарная позиция 9603), и полотенца (товарная позиция 6302), упакованный в кожаный футляр (товарная позиция 4202), классифицируется в позицию 8510, включающую основной компонент набора; - чертежный набор, состоящий из линейки (товарная позиция 9017), циркуля (товарная позиция 9017), карандаша (товарная позиция 9609) и точилки (товарная позиция 8214), упакованный в пластмассовый пенал (товарная позиция 4202), классифицируется в товарной позиции 9017, т.к. большинство товаров комплекта включается в нее; - комплект для кормления детей, состоящий из двух емкостей из нержавеющей стали (товарная позиция 7323), кольца для салфетки (товарная позиция 7323), ложки и вилки (товарная позиция 8215) также из нержавеющей стали, упакованный в пластмассовую коробку (товарная позиция 3923), классифицируется в позицию 7323, включающую несколько самых важных предметов комплекта. При классификации комплектов необходимо иметь в виду Правило 1, устанавливающее, что общие Правила интерпретации 2-6 применяются только если сами тексты позиций, Примечаний к Группам и Разделам не оговаривают иное. ГС содержит несколько специальных правил для классификации ниже перечисленных комплектов, которые имеют приоритет над Правилом 3б: - наборы химических веществ (Примечание 3 к Разделу VI); - наборы пластмасс и изделий из каучука и резины (Примечание 1 к Разделу VII); - наборы для оказания для оказания первой медицинской помощи (субпозиция 3006 50); - наборы бумаги установленных образцов (тов. поз. 4817); - костюмы, ансамбли, лыжные костюмы (Примечания 3 и 6 Группа 61 и 62); - комплекты для изготовления ковров, гобеленов и т.д. (товарная позиция 6308); - наборы ножей, ложек, вилок и т.д. (Примечание 3 к Группе 82); - наборы инструментов (товарная позиция 8206); - маникюрные и педикюрные наборы (товарная позиция 8214); - наборы прокладок и уплотнений (товарная позиция 8484); - наборы дорожные, наборы для чистки одежды и обуви (товарная позиция 9605). Кроме отдельных положений, позволяющих классифицировать товары как компоненты, имеются Примечания к Разделам и Группам, которые оговаривают те случаи, когда товары, представленные вместе, могут классифицироваться не как наборы. Например: Примечание 13 к Разделу XI, касающееся одежды из текстиля; Примечание 6 к Группе 85, согласно которому пластинки и магнитофонные ленты должны классифицироваться отдельно, даже если упакованы вместе с проигрывателем или магнитофоном. Еще одно специальное положение - Общее правило интерпретации 5, касающееся тары и упаковочных материалов, - будет рассмотрено ниже (см. пункт 18). Факторы, определяющие основное свойство товара, зависят от особенностей рассматриваемого товара. Во многих случаях Примечания к Разделам и Группам уже указывают материал или компонент, который является определяющим при классификации многокомпонентного товара, например: Примечание 2 к Группе 16, согласно которому продукты классифицируются в данную Группу, если они содержат более 20 % по массе мяса, рыбы и т.д.; Примечание 1 к Разделу VI, согласно которому определенные товары, содержащие радиоактивные элементы, классифицируются в товарную позицию 2844 или 2845; Примечание 2 к Разделу XI, согласно которому масса различных текстильных материалов определяет классификацию товаров; Примечание 5 к Группе 71, в соответствии с которой содержание 2% по массе драгоценных металлов является достаточным основанием для классификации товаров в эту Группу; Примечание 1 к группе 82, согласно которому инструменты должны классифицироваться в этой Группе, если их рабочая часть выполнена из недрагоценного металла. Во всех случаях использование Правила 3б излишне, т.к. "конфликт" между различными позициями разрешен уже самими Примечаниями к Разделам или Группам.
16. Общее правило интерпретации 3в. Если имеется несколько "конкурирующих" между собой товарных позиций и вопрос классификации не может быть решен с помощью Правил 3а или 3б, то товар должен классифицироваться в товарную позицию с наибольшим порядковым номером. Это правило позволяет разрешать трудные ситуации, когда ни одна из рассматриваемых товарных позиций не дает достаточно полного описания товара или когда невозможно определить материал или компонент, который придает основное свойство. Большинство товаров, классифицируемых в соответствии с этим Правилом, состоят из двух материалов одинаковой значимости, например, мужской жакет, состоящий частично из кожи (товарная позиция 4203) и частично из трикотажа (товарная позиция 6103). Для классификации данного товара, прежде всего, необходимо обратиться к Правилу 2б для того, чтобы попытаться расширить границы применения товарной позиции, включающих только отдельные составные элементы товара (кожа и трикотаж). Применение Правила 3а в подобных случаях, т.е. когда каждая из товарных позиций включает лишь часть материалов составного товара, исключается (см. предложение 2 Правила 3а). В рассматриваемом случае мы имеем составной товар, как он трактуется Правилом 3б, и он должен классифицироваться по тому компоненту, который придает жакету его основное свойство. В случае, когда ни один из двух материалов не доминирует ни по массе, ни по объему, ни по выполняемой функции, классификация на основании Правила 3б невозможна. В этом случае следует применять Правило 3а и классифицировать жакет в последнюю по порядковому номеру из двух соответствующих позиций, в данном случае - в позицию 6103. Еще один типичный случай, который необходимо здесь привести, встречается при классификации товаров, которые выполняют две функции, включаемые в две разные товарные позиции, как в ранее рассмотренном примере с декоративным керамическим горшком для выращивания растений (см. пункт 14).
17. Общее правило интерпретации 4. Если Правило 3 решает вопросы классификации, когда две и более товарные позиции могут включить один и тот же товар, то Правило 4 решает обратную задачу: если ни одна из товарных позиций не является подходящей для классификации товара. В этом случае следует классифицировать товар в ту товарную позицию, которая включает наиболее сходные (подобные) товары. В качестве критериев подобия могут быть рассмотрены следующие: - материал или материалы, из которого изготовлен товар; - функции, которые товар выполняет; - способ производства; - внешний вид; - стоимость товара, его признаки и свойства. В качестве иллюстрации применения Правила 4 приведем напиток с содержанием алкоголя 1%, состоящий на 80 % из лимонада и на 20 % - из пива. - товарная позиция 2202 включает только безалкогольные напитки с содержанием алкоголя не более 0,5 объемных % (см. Примечание 3 к Группе 22); - товарная позиция 2203включает только пиво, изготовленное из солода (в случае, если доля пива составляет только 20 %, Правило 2б неприменимо для расширения границ этой товарной позиции, т.к. основную часть напитка составляет лимонад); - товарная позиция 2206 включает перебродившие напитки прочие, в нашем случае доля перебродившего компонента составляет лишь 20%; - товарная позиция 2208 включает алкогольные напитки прочие, т.е. полученные путем дистилляции, что неприменимо к пиву, которое получают брожением, а не дистилляцией. Корме всего прочего в Группе 22 не имеется "корзиночной" позиции ("прочие"), и, кажется, что данный товар не может быть классифицирован ни в одну из товарных позиций. В этом случае Правило 4 позволяет классифицировать рассматриваемый товар в позицию, содержащую подобные ему товары, т.е. в товарную позицию 2206 - прочие напитки сброженные.
18. Общее правило интерпретации 5. Правило 5 касается тары и упаковочных материалов, которые, при определенных условиях, могут классифицироваться совместно с поставляемым в них товаром для упрощения классификации. Здесь вновь следует вспомнить Общее правило интерпретации 1, согласно которому прежде всего следует рассмотреть тексты товарных позиций и Примечаний и Разделам и Группам, т.к. они могут содержать прямо или косвенно описание тары или упаковочных материалов, как в следует примерах: - краски художественные всех видов в таблеток, тюбиках, банках, флаконах, чашках и аналогичных формах или упаковках товарной позиции 3213; - клеи и вещества клеящие, упакованные для розничной торговли - товарная позиция 3506; - нити комплексные химические, упакованные для розничной торговли - товарная позиция 54.06; - наборы для оказания первой медицинской помощи- субпозиция 3006 50; - маникюрные и педикюрные наборы -товарная позиция 8214. Еще один случай, когда не требуется применение Правила 5, касается товаров, собранных в наборы для розничной торговли, как это определено Правилом 3б, т.к. это Правило содержит описание тары или упаковочных материалов. С другой стороны, если имеется только одно изделие, помещенное в тару или упаковку, то в этом случае следует применять Правило 5, а не Правило 3б, т.к. именно оно дает наиболее точное толкование. Правило 5а применяется к таре специального вида, как например футляры для фото- и кинокамер, футляры для музыкальных инструментов, кобура для огнестрельного оружия, пеналы для чертежных инструментов и т.д. С целью классификации тары совместно с тем товаров, для которого она предназначена, необходимо выполнение следующих условий: Упаковка должна иметь специальную форму или должна быть предназначена для определенного изделия или набора изделий; Должна быть приспособлена для длительного использования (например пластмассовый футляр для электробритвы); Должна быть представлена вместе с товарами, для которых она предназначена даже в том случае, если эти товары поставляются отдельно из соображений удобства транспортировки; Должна быть предназначена для продажи с самим изделием (например туфли обычно не продаются с упаковкой специального вида, предназначенной для длительного использования); Упаковка в ряде случаев может не соответствовать основной функции, выполняемой товаром (как например, серебряная чайница для хранения чая или декоративная керамическая чаша для конфет). Приведем типичные примеры применения Правила 5а: - пластмассовые мыльницы для мыла классифицируются совместно с мылом в товарной позиции 3401; - шкатулки для жемчужных ожерелий классифицируются совместно с ожерельями в товарной позиции 7116; - футляры для биноклей классифицируются совместно с биноклями в товарной позиции 9005; - кобура для револьверов классифицируются совместно с револьверами в товарной позиции 9303. Правило 5б применяется к упаковке, отличной от рассматриваемой Правилом 5а. Для его применения необходимо выполнение следующих двух условий: - упаковочный материал или тара должны быть представлены совместно с содержащимся в них товаром; - тара или упаковочные материалы должны быть, в тоже время, упаковкой обычного вида, применяемой для данного товара. Примеры: - бумажные пакеты для сахара классифицируются совместно с сахаром в товарной позиции 1701; - пластмассовые бутылки для минеральной воды классифицируются совместно с минеральной водой в товарной позиции 2201; - картонные коробки для стирального порошка классифицируются совместно со стиральным порошком в товарной позиции 3402. В соответствии с приложением 2 данное Правило не применимо, если упаковочные минералы или тара явно предназначены для многократного использования. В этом случае национальное законодательство определяет, следует ли классифицировать молочные и пивные бутылки или стальные емкости для сжиженных газов с теми товарами, которые они содержат, или отдельно. Классификации тары определены в п.3 письма ГТК РФ № 01-13/7934 от 12.07.94 г. "О классификации отдельных товаров в ТН ВЭД".
19. Общее правило интерпретации 6. Правило 6 определяет дальнейшую процедуру классификации товаров после определения соответствующей 4-х-значной товарной позиции. В соответствии с Правилом 6, классификацию товара в субпозицию следует проводить в соответствии с текстом этой субпозиции, а также на основании Примечаний к ней и Общих правил интерпретации. Таким образом приводится тоже положение, что и в Правиле 1 в отношении классификации на уровне товарных позиций. Однако имеется два дополнительных положения: 1. Субпозиции сравнимы только на одном уровне; 2. Соответствующие Примечания к Разделам и Группам также применяются, если в контексте (товарных позиций) не оговорено иное. Иногда бывает необходимо применить Правило 2б и/или Правило 3 для определения соответствующей субпозиции, как в следующем примере. Шкаф для посуды, изготовленный из дерева и металла, может рассматриваться в двух субпозициях; - субпозиции 9403 20: Металлическая мебель прочая; - субпозиции 9403 40: Деревянная мебель для кухни. Сначала необходимо попытаться применить Правило 2б для возможного расширения границ применения этих субпозиций, описывающих лишь часть материалов, из которых изготовлен товар, таким образом, чтобы субпозиции включали и остальные материалы (дерево и металл соответственно). В нашем случае это не представляется возможным, следовательно, рассматривается ситуация, когда товар подпадает под две субпозиции, и теперь необходимо применить Правило 3. На первый взгляд кажется, что субпозиция 940340 приводит более точное описание товара, нежели субпозиция 940320. Однако на основании предложения 2 Правила 3а, это Правило неприменимо, т.к. обе субпозиции содержат описание лишь части материалов, из которых изготовлен товар. Следовательно, необходимо применить Правило 3б и, в случае затруднения в выборе материала, который придает товару его основное свойство. Следует обратиться к Правилу 3в. Необходимо иметь в виду, что Примечания к Разделам и Группам распространяются также на уровень субпозиций, если в контексте не оговорено иное. Таким образом, сначала необходимо обратиться к тексту самой субпозиции и Примечаниям к субпозициям для того, чтобы установить, не вступают ли они в противоречие с Примечаниями к Разделам и Группам, как в следующем примере: в Примечании 2 к субпозициям Группы 71 определение "платины" отличается от определения, приведенного в Примечании 4б Группы 71. В этом случае классификация товаров в субпозициях 7110 11 и 7110 19 возможна лишь, исходя из Примечаний к данным субпозициям. С другой стороны, при отсутствии специальных положений на уровне субпозиций, как например в субпозиции 9601 10 " Обработанная слоновая кость и изделия из слоновой кости", может быть применено Примечание 3 к Группе 5, определяющее термин "слоновая кость" в рамках всей Номенклатуры. И, следовательно, в эту же субпозицию можно классифицировать изделия из зубов крупного рогатого скота. Таким образом, мы выяснили, что для создания номенклатуры, необходимо сгруппировать товары на нескольких уровнях информационной значимости, начиная от уровней, где содержатся наиболее общие описания видов товаров (например, пищевые товары) и заканчивая уровнями, содержащими описание конкретных товаров (например, сыр "рокфор"). В настоящее время, среди различных номенклатур наибольшее распространение получила Номенклатура Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС). Данная Номенклатура имеет пять уровней детализации: - Разделы - Группы - значные товарные позиции - одно- и - двух-дефисные товарные субпозиции, имеющие шестизначные цифровые коды. Основные критерии, используемые для классификации товаров в различные товарные позиции, следующие: - материалы из которых они изготовлены; - функции, которые они выполняют; - степень обработки. Более того, определенные товары могут являться частями или принадлежностями других товаров. Для товаров, которые особо не поименованы где-либо в Номенклатуре, предусмотрены специальные "корзиночные" позиции. Довольно часто возникают ситуации, когда одни и те же товары одновременно классифицируются в две или более товарные позиции в соответствии с несколькими критериями, упомянутыми выше. С целью разрешения подобных спорных случаев необходимо: 1. Ознакомиться с соответствующими Примечаниями к Разделам и Группам; 2. Если проблема остается неразрешимой, необходимо обратиться к Общим Правилам Интерпретации. Правило 2б используется, когда товары состоят из большего количества составляющих, чем указано в тексте определенных товарных позиций. Данные товары в соответствии с этим правилом могут классифицироваться в одной из товарных позиций, охватывающей только часть составляющих этих товаров. По целому ряду причин товары могут классифицироваться в две и более товарные позиции, в частности: - одна позиция включает материал, из которого изготовлен товар, а другая - функцию, которую он выполняет; - товар состоит из двух материалов, включенных в разные позиции ГС. В любом случае "конфликт" разрешается с помощью Правила 3, если он не был Примечаниями к Разделам и Группам. Согласно Правилу 3а товар следует помещать в позицию, которая дает наиболее полное и точное его описание. Однако это положение неприменимо, если каждая позиция включает лишь часть материалов, из которых выполнен товар. Правило 3б, которое необходимо применять вторым, проводит классификацию в соответствии с тем материалом или компонентом, который придает целому изделию основное свойство. Более того, это положение позволяет классифицировать изделия разных позиций, как один товар, если они упакованы в наборы комплекты) для розничной торговли и если они представлены совместно для удовлетворения некоторой потребности или выполнения определенной функции. Если невозможно определить основное свойство товара исходя из материалов или компонентов, из которых он выполнен, то необходимо применять Правило 3в, согласно которому изделие классифицируется в позицию, порядковый номер которой больше. В редких случаях, когда кажется, что ни одна позиция не включает данный товар, Правило 4 позволяет классифицировать его в позицию, которая включает родственный товар. Правило 5 позволяет, при выполнении определенных условий, классифицировать тару и упаковку совместно с теми товарами, которые они содержат. Наконец, Правило 6 определяет дальнейшую процедуру помещения товара в подходящую субпозицию в случае, когда установлены правильные четыре классификационные цифры. Если Вы изучили все эти правила, то классификация отныне не будет являться для Вас тайной!
|
Пример внешнеэкономического импортного контракта с переводом на двух языках Интелектуальный поиск кода ТН ВЭД Поиск кода в классификационных решениях Документы для таможенного оформления Действующие Технические Регламенты Таможенного Союза Принятые Технические Регламенты Таможенного Союза Примерный список экзаменационных вопросов СТО
Альбом классификационных решений Федеральной Таможенной Службы Новые вакансии и конкурсы на официальном сайте ФТС Принципы классификации: как их понимает таможня |
admin@rastamoj.ru | ТНВ "Эллавер" |